超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.l1h.net),接着再看更方便。

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”和“科学”的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”在一战初始使法国遭受重挫。邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”。薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”家。尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
我全家都是灭世BOSS

我全家都是灭世BOSS

帷幕灯火
【段评已开,封面是男主。】沈往交了一个男朋友。他是对污染物特殊行动队的队长,面容冷峻、腰细腿长、又酷又帅,一身漆黑作战服杀的污染物闻风丧胆。只有在沈往身边他才会表现出自己的温柔,让他的队员大跌眼镜。
其他 连载 24万字
退休执行官,在须弥忙于论文

退休执行官,在须弥忙于论文

镜夜思
(原神散兵同人文,主线无cp,等于都能磕,团宠散,注意避雷,看小说别带脑子,前期偏日常) (番外可能会有cp,会在番外前面标出来,大家避开自己不喜欢的就行) 在散兵正在世界树中删除自己的时候,他得到了一份来自未来的记忆,他知道了删除自己后,对已经发生过的事并不能做出修改,于是,他放下了自己已经删到一半的手。 在纳西妲的邀请下,他还是留在了须弥,却因为大部分科研资金都用在了正机之神上的原因,不得不
其他 连载 41万字
[龙族+盗笔]不可思议之旅

[龙族+盗笔]不可思议之旅

夜风秋
大概就是路明非,楚子航和恺撒,从一扇青铜门里面出来,结果发现自己到了盗笔世界的故事。
其他 连载 14万字
仓氏呓语

仓氏呓语

仓一卫
记录仓老师与网络文学相爱相杀的点点滴滴,为后来者点燃一根小火柴! 欢迎来到,书评乐园! 仓氏智囊团破解密码:792281120
其他 连载 0万字